FREQUENTLY ASKED QUESTIONS: PETRI SALO

February 11, 2017

 

A story about coming home, home that never was…………..as an unborn child.

No one left, no one returned.

Story was just a story.

And all there ever was and ever is….is what is always here.

And an invitation to see what is true and what is not….if anything or everything.                                                            

                                                                  

 

Uma história sobre voltar para casa, casa que nunca foi .............. como uma criança por nascer.

Ninguém saiu, ninguém voltou.

História era apenas uma história.

E tudo o que houve e sempre foi ... é o que sempre está aqui.

E um convite para ver o que é verdade e o que não é ... se algo ou tudo.

 

 

 

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
SOBRE PETRI SALO

 

 

 

A cor vermelha nos seus quadros é sangue? // Is the red color in your paintings  blood?
 

Petri Salo: Não // No

 

 

 

Por que existem múmias e atmosferas catastróficas nos seus quadros? // Why are there mummies and ruinous  atmospheres in your paintings?

 

P.S. : Năo faço a mais pequena ideia. Simplesmente acontece. // I have absolutely no idea. It just happens.

 

 

 

Está a atravessar por um período difícil na sua vida? // Are you going through a difficult period in your life?

 

P.S. : Não. No entanto, se surgirem dificuldades, elas receberão uma calorosa recepção como faço com tudo o resto. // No. However, should difficulties arise, they would be given a warm welcome as do everything else.

 

 

 

De onde vêm essas imagens e esses temas? // Where do these pictures and topics come from?

 

P.S. : Não sei, não faço ideia // I don’t know, I have no idea at all

 

 

 

O que eles querem dizer? // What do they mean?

 

P.S. : Nada. Eles não têm qualquer conteúdo inerente .......como um qualquer objeto perceptível. O significado é dado absolutamente por definição. // Nothing. They haven’t  got any inherent content…….just like any  perceptible object. The meaning is given utterly by definition.

 

 

 

 

Como posso entendê-los? // How can I understand them?

 

P.S. : Năo há nada para entender. Eu não os entendo ........ Ninguém compreende a vida .... Porquê entender a arte? // There is nothing  to understand. I don’t understand them……..No one understands life…. Why should one understand art?

 

 

 

Há uma mensagem na sua arte? // Is there a message in your art?

 

P.S. : Uma peça de arte é energia, e pode desencadear uma transferência energética.

Uma boa peça de arte pode fazer, às vezes, com que percas alguma coisa! Hahaaa… algo terrível para um indivíduo: um pensamento da identidade, um pensamento de "mim", ao desfocar a mente pensante. Arte é sobre perder algo. A grande arte é uma rara bênção desde que esteja apontando para a verdadeira realidade.... Para além do espaço da mente. Rumo ao silêncio. // A piece of art is energy, and it may trigger an energetic shift .A good piece of art can make you sometimes loose something! Hahaaa …terrible thing to an individual:the thought of identity, thought of ''me'', by defocusing the thinking mind. Art is about loosing something. Great art is a rare blessing since it’s pointing  towards the true reality ….. beyond  the mind space. Towards the silence.

 

 

 

A sua arte retrata seus sonhos e fantasias pessoais? // Does your art depict your dreams and personal fantasies?

 

P.S.: São aparências no mundo dos sonhos, às quais eu encerro tudo o que é perceptível dentro da mente ... mas eles não pertencem a mim, nem pertencem a ninguém. Eles não são pensamentos ou fantasias pessoais. Parecem não aparecer a ninguém. // They are appearances in the dream world , to which I enclose everything perceptible within the mind -space……but they don’t belong to me, nor do they belong to anybody else. They are not personal thoughts or fantasies. They seem to appear to no one.

 

 

 

Qual é o objetivo da pintura? Você quer mudar algo através de sua arte? // What’s the point of painting? You want to change something through your art?

 

P.S. : Não há nada a mudar, A realidade é o que é, sempre perfeita. A arte aponta para um espaço sem dimensões que vai muito além da própria mente... para algo que não pode ser agarrado pela mente. // There is nothing  to change, The reality is always the way it is, always perfect. Art is  pointing  to the dimensionless  space beyond the mind …towards something that cannot be grasped by the mind.

 

 

 

Você usa drogas? // Do you use drugs?

 

Năo ... mas o diálogo interno e os conceitos mentais, que podem ser vistos como uma droga ... mas isso năo importa. // No...yet  the mind -bound  inner- dialogue and over -analyzing mental concepts, can be seen as a drug....but it doesn’t  really matter.

 

 

 

 

 


Exposição Individual / Solo Exhibition: The House of Light | Petri Salo

Please reload

Rua Dona Estefânia 157 C, Lisboa, Portugal | GPS: 38.732722, -9.141149 | T: +351 214 055 054 | info@espacoexibicionista.com

 

SEG-SEX: 11:00 - 20:00 | SAB: 11:00 - 18:00