SÍLVIA MARIETA
LISBOA, PORTUGAL

Sílvia Marieta nasceu em Lisboa, em 1982, desde cedo mostrou o gosto pelo desenho, posteriormente pela pintura.

 

Na adolescência começou a desenhar retrato apartir de fotografia, só mais tarde na Faculdade de Belas Artes da Universidade de Lisboa iniciou-se no desenho à vista, com modelo ao vivo, e estudou ainda novas técnicas, como é o caso das técnicas de gravura (calcografia), entre outras. Iniciou os estudos académicos em 2001 e terminou a sua licenciatura (antiga reforma), no curso de Pintura, em 2006. Mas ainda antes de entrar para a faculdade, já se teria iniciado na pintura a óleo sobre tela, por iniciativa própria. Tem como tema de eleição a figura humana, que tenta representar com bastante realismo, na representação dos rostos e do corpo humano,  inserido-os por vezes em composições surrealistas e cheias de simbolismo.

 

Para além da formação académica, a pintora ainda adquiriu outros conhecimentos: ilustração científica, desenho arqueológico,  artes decorativas, entre outros.

 

Actualmente dedica-se inteiramente à pintura e desenho retratista, quer sejam obras de encomenda, quer seja o resultado dos seus momentos de inspiração. Tem realizado inumeros retratos, que se encontram em coleções privadas, em Portugal, Canadá, França...

 

 

 

Silvia Marieta was born in Lisbon in 1982, early showed a taste for drawing, then painting.

 

As a teenager he started drawing picture starting shooting, only later at the Faculty of Fine Arts, University of Lisbon began on the spot drawing with live model, and also studied new techniques, such as the engraving techniques ( chalcography), among others. He began his academic studies in 2001 and finished his degree (formerly Reform), in the course of painting in 2006. But even before entering college, it would have already begun in oil on canvas painting, on its own initiative. Its election theme of the human figure, trying to represent with enough realism in the representation of faces and the human body, inserted them sometimes in surrealistic compositions and full of symbolism.

 

In addition to academic training, the painter also acquired other knowledge: scientific illustration, archaeological design, decorative arts, among others.

 

Now devotes himself entirely to painting and portrait drawing, whether ordering works, whether the result of its moments of inspiration. It has done countless portraits, which are in private collections in Portugal, Canada, France ...

NO ÂMAGO
 
6 NOV - 1 DEZ , 2015

Pintar, desde muito nova, é um acto que tem tido um papel muito importante na minha vida, sempre muito presente, muitas vezes este acto vai para além da técnica e procura do virtuosismo pictórico, e resulta num exorcizar de certos “fantasmas” mentais e mais recentemente numa busca, uma tentativa de entendimento do que é ser humano. É este ser que me interessa: desprovido de adereços que o identifiquem no tempo e espaço, um ser intemporal, que tento desconstruir na expetativa de  encontrar o que está na sua base, na sua essência.

 

Como abordei esta procura? Nesta mostra, as pinturas presentes fazem referência à interioridade, introspeção, o ser humano aqui é retirado de um contexto social e colocado praticamente isolado, para melhor análise, para sua desconstrução, ou tentativa desta,  está também presente a procura da autoconsciência, a indecisão da escolha, a clarificação da mente, a evasão, o confronto de determinadas emoções com a racionalidade , há a procura de algo visceral.

 

Género e idade não são aqui o mais relevante, prevalência de um ou outro resulta por coincidência da disponibilidade de modelos que tive no momento da concretização das pinturas.

 

Tecnicamente  todas as obras são pintadas a acrílico e óleo sobre tela, as duas técnicas em simultâneo, ou apenas o óleo sobre tela, material que aplico segundo o método indirecto, que consiste na “construção” da pintura através da aplicação de várias camadas de tinta, até atingir o resultado final. Ao nível da representação da figura humana faz para mim todo o sentido que seja o mais realista possível, como forma de tornar mais real, quase palpável o que não está à vista.

 

 

 

Paint, from an early age, is an act that has played a very important role in my life, always present, often this act goes beyond technique and demand of pictorial virtuosity, and results in exorcising certain "ghosts" mental and most recently in a search, an attempt of understanding of what is human. Is this is what interests me, devoid of props that identify in time and space, a timeless being, I try to deconstruct the expectation of finding what is at the base, in essence.


I approached this demand? In this exhibition, these paintings make reference to interiority, introspection, the human being here is taken from a social context and placed virtually isolated for further analysis to its deconstruction, or attempt this, it is also present the search for self, indecision choosing, clarifying the mind, avoidance, confrontation of certain emotions with rationality, there are looking for something visceral.


Gender and age are not here as relevant, prevalence of either results coincidentally the availability of models that had at the time of completion of the paintings.


Technically all works are painted with acrylic and oil on canvas, both techniques simultaneously or only the oil on canvas, a material that apply according to the indirect method consisting in the "construction" of paint through the application of several layers of paint to reach the final result. The level of representation of the human figure makes perfect sense for me to be as realistic as possible as a way to make it real, almost tangible what is not in sight.

OBRAS DISPONIVEIS PARA VENDA

ARTWORK AVAILABLE FOR SALE

SILVIA MARIETA
SILVIA MARIETA
SILVIA MARIETA

Rua Dona Estefânia 157 C, Lisboa, Portugal | GPS: 38.732722, -9.141149 | T: +351 214 055 054 | info@espacoexibicionista.com

 

SEG-SEX: 11:00 - 20:00 | SAB: 11:00 - 18:00