MANEL CRUZ
LISBOA, PORTUGAL

Manel Cruz (PT n.1979) vive e trabalha em Lisboa.

 

Em 2001 licenciou-se em Design Industrial no IADE onde, um ano mais tarde se especializaria em Ilustração e BD.

 

No seu trabalho a ilustração convive com a pintura, os cartoons e a animação.

 

De entre os livros que ilustrou destacam-se "Este País É Uma Anedota", "O Homem Que Plantava Árvores", três volumes da série «Contos Sonhados em Português» e "O Jardim Mágico [o Cubo].

 

Em 2014 reescreveu e ilustrou "O Barba Azul" (Classic Tales) em formato de aplicação móvel e o seu livro "The Saber-Toothed Fly" foi finalista no prémio Silent Book Contest da Feira do Livro Infantil de Bolonha.

 

Retratos Contados é a terceira exposição individual de pintura de Manel Cruz.

 

Manel Cruz (PT n.1979) lives and works in Lisbon.

 

In 2001 he graduated in Industrial Design at IADE where, a year later would specialize in illustration and BD.

In their work lives with illustration painting, cartoons and animation.

 

Among the books he illustrated stand out "This Country Is A Joke", "The Man Who Planted Trees," three volumes of the series "Tales dreamed in Portuguese" and "The Magic Garden [Cube].

 

In 2014 rewrote and illustrated "The Bluebeard" (Classic Tales) in mobile application format and his book "The Saber-Toothed Fly" was a finalist in the premium Silent Book Contest of Children's Book Fair in Bologna.

 

Retratos Contados is the third solo exhibition of painting Manel Cruz.

RETRATOS CONTADOS
 
04 JUL - 09 AGO , 2014

Seja em fábulas, em clássicos literários ou em contos populares, muitas vezes os textos alcançam uma longevidade que nos supera. Neles habitam personagens que, de uma ou de outra maneira, se tornaram maiores do que o nosso fio de vida. Como sobrevivem estas figuras quando as libertamos das amarras da nossa imaginação colectiva e individual? A que causas e ofícios se entregam? E quanto delas sobra longe dos textos, das imagens, dos sons que as viram nascer?

 

Ao abrir-lhes as portas do seu estúdio de fotografia ilustrada, Manel Cruz deu-lhes renovada vida. Com uma agenda livre de periclitantes fábulas morais e modernas epopeias, as personagens de Retratos Contados responderam ao convite com sobriedade. Deram a conhecer facetas pouco alinhadas com as histórias a que preguiçosamente as associamos, prestaram-se à releitura, e visitaram territórios a que sempre pertenceram mas que, até hoje, nos eram desconhecidos. Consta que há sítios piores.

 

Como se não bastasse, esta circunspecta pandilha devolveu a cortesia convidando-nos a espreitar o território igualmente exótico que é o espaço criativo de Manel Cruz. Ilustrador-observador que, de pincel em riste, convenceu o Capitão Ahab a desembarcar do baleeiro Pequod, Dom Quixote a alhear-se de moinhos de vento e Peter Pan a regressar da Terra do Nunca. Gente que não coube nas histórias que protagonizou, gente que também aqui não será confinada a uma moldura.

 

 

 

Be fables in literary classics or folk tales, often the texts reach a longevity that surpasses us. In these dwell characters in a way or another, become larger than our wire life. How to survive these figures when liberated from the bonds of our collective imagination and individual? What causes and crafts indulge? And how many of them left out of the texts, images, sounds that saw the birth?

 

When you open them the doors of his illustrated photo studio, Manel Cruz gave them renewed life. With a free calendar rickety moral fables and modern epics, the Counted Pictures characters responded to the invitation with sobriety. Themselves known little facets aligned with the stories that the lazily associate, paid to the rereading, and visited the territories ever belonged but that to date, in were unknown. Reportedly there are worse places.

 

If nothing else, this circumspect gang returned the courtesy by inviting us to peek the equally exotic territory which is the creative space of Manel Cruz. Illustrator-observer, brush in hand, persuaded the Captain Ahab to land the Pequod, Don Quixote to cede up of windmills and Peter Pan returning to Neverland. People who did not fit in the stories that starred, it also here will not be confined to a frame

OBRAS DISPONIVEIS PARA VENDA

ARTWORK AVAILABLE FOR SALE

Rua Dona Estefânia 157 C, Lisboa, Portugal | GPS: 38.732722, -9.141149 | T: +351 214 055 054 | info@espacoexibicionista.com

 

SEG-SEX: 11:00 - 20:00 | SAB: 11:00 - 18:00